Олександер Пушкiн: "Чи гепнусь я, дрючком продертий..."
Автор: Владимир Лактанов в пт, 13/02/2009 - 13:38.![Олександер Пушкiн: "Чи гепнусь я, дрючком продертий..." []](/files/xoxlobook.jpg)
В средней школе Соломенского района города Киева участников творческого конкурса дисквалифицировали за попытку прочесть стихи Пушкина на русском языке. Детям предлагалось исполнить песню и танец, а также показать небольшую театральную сценку. Двое ребят прочли отрывок из «Евгения Онегина». У школьников не повернулся язык прочесть великое творение русского поэта на «мове». После пары строчек на великом и могучем жюри прогнало детей со сцены.
Ребята – надо отдать Украине должное, есть там еще сознательные, непрозомбированные, инициативные люди – обратились с жалобой на родину великого поэта. Скандал дошел аж до Министерства иностранных дел Российской Федерации. Школьники пожаловались российским чиновникам, что из-за русского языка кроме них от конкурса отстранили еще несколько человек.
Всей душой надеюсь, что МИД России если не разберется с этим, то хотя бы даст обиженным школьникам российскую премию – что-нибудь типа «За любовь к Пушкину». А как разобраться с такой проблемой? Не запретишь же чиновникам Незалежной гнобить русский язык. Остается только вести просветительскую, «миссионерскую» работу, пропагандируя даже не столько русский язык, а право говорить на том языке, на котором ты хочешь, любишь и умеешь. Благо, методы работы «в тылу врага» у России давно разработаны.
Волею судеб, мне каждый день (и каждую ночь) приходится общаться с человеком, всю жизнь прожившим на Украине. Первый раз я был в культурном шоке, когда попробовал борщ в ее исполнении. Жирный, наваристый и невообразимо вкусный. А если еще и с горилкой, черным хлебом и чесноком-м-м... Но речь, к сожалению, не об этом. Второй раз я онемел на пару минут, когда, услышав «Я помню чудное мгновенье», она спросила: «А кто это написал?»
Как может задать такой вопрос человек, окончивший школу с золотой медалью? Человек, который не получил красный диплом одного из самых престижных вузов Украины из-за всего лишь одной «четверки». Это мы – россияне - в недоумении, а для Украины презрение к русскому языку и русским классикам в норме. В харьковском университете имени Каразина русская литература входит в программу зарубежной и идет кратким курсом. На лекциях большая часть студентов с выпученными глазами слушает «мову» лектора, не понимая и половины материала. Зато украинские писатели изучаются сверхподробно, по ним заставляют писать курсовики и дипломы? Чуть ли не наизусть учить.
Вот только писателей этих никто в мире не знает. И не узнает никогда – литературная ценность их произведений близка к нулю. Панас Мирный, Иван Багряный, Василь Барка, Олесь Гончар, Яков Качура — вот зачем мучать школьников и студентов этими одами самостийности, криками о «москальской угрозе» и мастурбацией на голодомор. Может быть из всех их «шось», «якось» и «якщо» складывается богатая образами, метафорами, виртуозным языком картина? Нет же! На вопрос «А правда все эти Мирные Панасы хорошие писатели?» моя хохлушка-филолог, закатив глаза, прошептала: «Да херня, если честно».
Зачем же власти Украины — в частности, президент Ющенко и министр образования Вакарчук — так жестоко поступают с молодым поколением? Кто вырастет из молодежи, не читавшей русскую классику? Или читавшей, но в украинском переводе. Новые американцы — тупые, как пробки, но зажиточные? Нет уж — менталитет у братьев-хохлов не тот.
Так что за «интеллектуальной войной» Украины с Россией наблюдать еще больнее, чем за экономической. Получается, их политика такова: не нравятся кацапы — не будем читать Пушкина. Об этом уже метко отписал Григорий Остер: «Назло маме отморожу уши». Жалко. Жалко самую близкую к нам нацию...
И напоследок:
Вот так «У лукоморья дуб зеленый» звучит на «мове»
Край лукомор'я дуб росте зелений;
Та золотий ланцюг повився навкруги:
Щодня, щоночі кіт навчений
По ланцюгу кружляє залюбки;
Іде праворуч – тихий спів заводить,
Ліворуч піде – казку повіда.
Дива небачені: там лісова людина бродить,
І спить русалка наче немовля;
Там по затьмарених стежинках
Відбилися сліди нечуваних страхіть;
В сирому лісі там хатинка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
А на світанні хвиля лине
На берег дикий між піщаних гір,
Під тридцять козаків завзятих
Сухими з хвиль виходять як брати,
Та ще й дозорець їх морський;
А юний принц неначе мимохідь
Полонить грізного царя; щоб потім вбить
А іншим разом серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
Ніхто не знає скільки часу
В темниці там царівна плаче,
І поки там царівна тужить,
Лише облізлий старий вовк їй вірно служить;
Коли розступляться ліса і світ гудить,
Тоді за мить з Ягою ступа пролетить;
А що там під землею? О-о-о!
Там вурдалак Кощій над златом чахне;
Москальский дух… Там Руссю пахне!
І я там був, і мед та піво пив;
Край моря бачив дуб зелений;
Під ним сидів, та кіт навчений
Насцяв мені на светру, гад.
Але своїх казок мене навчив.
Одну згадав я, добрі люди,
Нехай для вас ця казка буде…
А вот это первая глава из Евгения Онегина. Опять же на «мове».
Мій дядько чесний без догани,
Коли не жартом занеміг,
Небожа змусив до пошани
І краще вигадать не міг,
Воно й для інших приклад гожий;
Але яка нудота, Боже,
При хворім день і ніч сидіть,
Не покидаючи й на мить!
Яке лукавство двоязике —
Напівживого розважать,
Йому подушки поправлять,
Журливо подавати ліки,
Зітхать і думку берегти:
"Коли ж візьмуть тебе чорти!"
А вот так звучат в украинском переводе строки:
Паду ли я, стрелой
пронзенный,
Иль мимо пролетит она?
Чи
гепнусь я, дрючком продертий,
Чи мимо
прошпандьорить він?
Александр I
#1, 11/02/2009 - 17:32Вот же чудики! Нет чтобы хер изо рта вынуть и по-русски говорить, так на свинячей какой-то мове хрюкают!
А всё из-за того, что сала много жрут!
[ответить]
Гость
#2, 13/02/2009 - 10:21Пидор ты в жопу драный, я твою маму на хую вертел
[ответить]
Александр I
#3, 13/02/2009 - 10:50Это что за уёбище лесное тут со своим отражением в зеркале разговаривает? Сала чтоли пережрал, свиноёб? Или отсоси у своего трипперного Юща, бандерлог неумытый!
[ответить]
Гость
#4, 20/05/2009 - 00:23Слава Богу, що є кому перекладати українською мовою. Бо вже нема сил терпіти цю московську русифікацію.
[ответить]
Гость
#5, 20/05/2009 - 00:37А , конечно, я и забыл - ваше министерство образования только что выяснило, что Пушкин тоже был украинцем!!!))) Причём западным бандерлогом, это его потом злые москали неправильно перевели!!!)))))
[ответить]
хохол
#6, 29/03/2010 - 12:22уродец ты, язык зачем оскорблять? для многих людей это родной язык и твои коменты не делают тебе чести. да, есть придурки у нас во власти, но и у вас их хватает.
[ответить]
Гость
#7, 11/02/2009 - 17:51Лактанов: "Жалко. Жалко самую близкую к нам нацию..."
Ты, уважаемый, какую "близкую к нам нацию" имеешь в виду?! "Окраинскую" что-ль? Так нет такой нации и не было никогда.
[ответить]
Гость
#8, 11/02/2009 - 19:34Мнение историка Костомарова: «В каждом южноруссе сидит Мазепа, который может проявить себя в любой момент» (привожу по памяти).
Костомаров знал «предмет», о котором писал: он сам был из местных.
[ответить]
Гость
#9, 11/02/2009 - 20:18Настоящие нации меряются х.ями, а недонации - дрючками.
У нас воры правят дураками, а у них дураки правят ворами.
[ответить]
Мария
#10, 12/02/2009 - 11:59После таких статей мне стыдно,что я русская.Если хохлушка аффтара получила диплом непонятным образом-то это не зачит ,что в мире нет другой литературы кроме русской Не надо сочинять бред о "москальской угрозе" у Панаса Мирного и Олеся Гончара-не читал,но осуждаю.это прекрассные писатели-не хуже большинства русских.В россии не все Достоевские .То что харьковские студенты "выпучив глаза" не понимают мову-полный бред-они учились в школах на украинском языке или учили украинский как предмет в русских школах .ВУкраине все понимают украинский язык-его понять не сложно ,если согнать спесь .Не надо вводить в заблуждение русских .читателей,выдавая юмористический перевод"лукоморья "за школьный-я читала школьный-непривычно, но похабщины "насцяв мени на светру гад"там нет и вообще вульгаризмов как в этом "переводе"-это как если бы я п
После таких статей мне стыдно,что я русская.Если хохлушка аффтара получила диплом непонятным образом-то это не зачит ,что в мире нет другой литературы кроме русской Не надо сочинять бред о "москальской угрозе" у Панаса Мирного и Олеся Гончара-не читал,но осуждаю.это прекрассные писатели-не хуже большинства русских.В россии не все Достоевские .То что харьковские студенты "выпучив глаза" не понимают мову-полный бред-они учились в школах на украинском языке или учили украинский как предмет в русских школах .ВУкраине все понимают украинский язык-его понять не сложно ,если согнать спесь .Не надо вводить в заблуждение русских .читателей,выдавая юмористический перевод"лукоморья "за школьный-я читала школьный-непривычно, но похабщины "насцяв мени на светру гад"там нет и вообще вульгаризмов как в этом "переводе"-это как если бы я перевела на блатную феню и говорила-вот какой русский язык .Пролетит по украински-пролэтыть,а не прошпандьорить.А что Россия сделала для того ,чтобы в Украине любили Пушкина -эта статья просто трамвайное хамство.Предложите и чехам и сербам и заодно французам с немцами повынимать херы изо ртов- а чо незя чоли по русски гаварить -от чудики .Привет вам дарагие рассеяне
[ответить]
СПб Наблюдатель
#11, 12/02/2009 - 12:33С Богом, орлы, казаки, гетманы, вертухаи! Только когда придет и вам помирать, бугаи, будете вы хрипеть, царапая край матраса, строчки из Александра, а не брехню Тараса.
[ответить]
Отори
#12, 12/02/2009 - 12:45Столпы неотёсанные "украинской литературы" - мужицкий поэт Шевченко и альтернативно интеллектуальный педагог Котляревский. Один писал, как умел, на родном диалекте. Другой прикалывался. У обоих выходило хреново.
Узнали бы они, что их "творения" будут использованы в двадцатом веке политической кликой, чтобы создать антироссийский режим и оттянуть у России Крым - оба наверняка изумились бы.
[ответить]
Гость
#13, 12/02/2009 - 16:12Отчасти согласен с Вами. Но уровень культуры индивида, как правило, растет по мере усвоения иностранных языков. И при наличии целого ряда отраслей знаний в силу исторических причин наиболее точно изложенных на том или ином языке безнадежно пытаться все перевести на свой, самостийный, зачастую не имеющий необходимых слов для точной передачи того или иного понятия.
А неточность передачи информации информации называется ее искажением. Я бы не хотел лечиться у доктора учившегося по методикам переведенным с русского, немецкого, английского и т.д. на украинский. Я бы предпочел, что-бы он читал первоисточник.
Отчасти согласен с Вами. Но уровень культуры индивида, как правило, растет по мере усвоения иностранных языков. И при наличии целого ряда отраслей знаний в силу исторических причин наиболее точно изложенных на том или ином языке безнадежно пытаться все перевести на свой, самостийный, зачастую не имеющий необходимых слов для точной передачи того или иного понятия.
А неточность передачи информации информации называется ее искажением. Я бы не хотел лечиться у доктора учившегося по методикам переведенным с русского, немецкого, английского и т.д. на украинский. Я бы предпочел, что-бы он читал первоисточник.
Безусловно, украинский-малоросский язык очень красив, но это не повод делать его единственным достойным существования. Проблема этого языка в том, что он многие годы не развивался, фактически оказавшись на грани вымирания. Эту проблему надо решать. Но как-то делается все по нашему, по русски - через ...опу автогеном. Язык востребован, когда им можно передать информацию. А если нечего сказать - лучше промолчать. Латынь до сих пор востребована. И греческий много дал миру. Было, что дать. Я рад, что в Раде говорят на самостийном. Но вряд-ли они сумели-бы побеседовать на нем со своими международными партнерами.
[ответить]
Евгений
#14, 12/02/2009 - 14:04Пока вы считаете,что все должны говорить по-русски и плевать в украинскую культуру-мы скоро будем смотреть друг на друга через прицел.Что Россия сделала для русских в Украине ?миллионы людей лишены элементарных прав человека-получать образование и информацию на родном языке-Россия молчит ,чтобы раз в год к юбилею разразиться дежурными воплями про уничтожение русской культуры и опять на год замолчать.В Украине уничтожается не только русский язык и русская литература выброшена из школьной програмы,но и украинский язык тоже-слова заменяються польскими,коверкаются ,выдумываются совершенно невообразимые новые,классики украинской литературы так же выбрасываются из школы-их заменяют совершенно диким нацистским русофобским бредом.А вам главное плюнуть в душу-люди никогда не читавшие украинскую литературу считают-хреново .В Украине уничтожается
Пока вы считаете,что все должны говорить по-русски и плевать в украинскую культуру-мы скоро будем смотреть друг на друга через прицел.Что Россия сделала для русских в Украине ?миллионы людей лишены элементарных прав человека-получать образование и информацию на родном языке-Россия молчит ,чтобы раз в год к юбилею разразиться дежурными воплями про уничтожение русской культуры и опять на год замолчать.В Украине уничтожается не только русский язык и русская литература выброшена из школьной програмы,но и украинский язык тоже-слова заменяються польскими,коверкаются ,выдумываются совершенно невообразимые новые,классики украинской литературы так же выбрасываются из школы-их заменяют совершенно диким нацистским русофобским бредом.А вам главное плюнуть в душу-люди никогда не читавшие украинскую литературу считают-хреново .В Украине уничтожается православие и всякая памятьо единстве-скоро братья будут стрелять в братьев-на радостьамериканцам-но Россию это мало волнует.Пора что-то делать для русского единства .Это спесь и чванство считать,что многомиллионый народ не может создать свою литературу .Для Наблюдателя по поверхностям-Бродский писал эти стихи с болью о потере родного,c горечью(его предки были родом с Украины),но Вам и похожим на Вас ничего не жалко.
[ответить]
СПб Наблюдатель
#15, 12/02/2009 - 14:44С чем там писал Бродский - уже неведомо. Если вам кажется, что Вы наилучший толкователь Бродского, могу посоветовать лишь быть поосторожней, здесь поскользнуться легко. Простое же толкование состоит в том, что злободневность классики определяется тем, что она очень долго соответсвует именно современному контексту, при том,что временнОй интересен парочке ученых крыс из Академии, и никому больше.
Есть у Вас и еще одна нестыковка.
С чем там писал Бродский - уже неведомо. Если вам кажется, что Вы наилучший толкователь Бродского, могу посоветовать лишь быть поосторожней, здесь поскользнуться легко. Простое же толкование состоит в том, что злободневность классики определяется тем, что она очень долго соответсвует именно современному контексту, при том,что временнОй интересен парочке ученых крыс из Академии, и никому больше.
Есть у Вас и еще одна нестыковка.
С одной стороны, упрекаете нас, русских (почему именно нас, а не своих родимых укров под боком?) - в том, что дело идет к разглядыванию др.друга в прицел. А с др.стороны, в ситуации, где каждое лишнее движение может привести к тому самому прицелу и к обвинению во "вмешательстве в дела", толкаете на провокации, призывая по сути "делать то, не знаю что". Причем как можно скорее. КУПИ СКОРЕЕ ДАЧУ, НЕ ТО СЕЙЧАС ЗАПЛаЧУ.
Что вы конкретно хотите-то? ОТ себя и от нас, милые? Если б вы хоть что-то понимали про себя, то решали бы свои дела сами, не вереща ни о бездействии, ни о медвежьей политике соседа. Но поскольку вы сами то и дело впадаете в восторг по поводу обещаний ваших лидеров оказаться не сегодня-завтра в европах, то вспоминаете о России и своих претензиях к ней лишь тогда, когда европы слишком явно кажут вам зад.
[ответить]
Гость
#16, 12/02/2009 - 15:41Евгений, а не является ли бедой в первую очередь Украины все то, о чем вы говорите? Ведь народ достоин того правительства, которое он выбирает. Если вы не извлекли никаких уроков из наших Ельциноидов и выбрали пана Юща, то не мы же в этом виноваты?
Евгений, а не является ли бедой в первую очередь Украины все то, о чем вы говорите? Ведь народ достоин того правительства, которое он выбирает. Если вы не извлекли никаких уроков из наших Ельциноидов и выбрали пана Юща, то не мы же в этом виноваты? А если попробовать оказать давление на ваши правящие круги по поводу подавления культуры, то ведь сами же взвоете, заподозрив попытку культурной аннексии. Я сам вырос на Украине, и для меня стихи того же Шевченко родные, мову-неньку я знаю лучше русского языка. А то, что здесь пишется, относится не к украинцам, которые были и остаются нашими братьями, а к бандерлогам, особой мутации, которая отказалась от своей украинской крови, и пытается примкнуть к польской, австрийской и какой угодно еще, лишь бы сохранить свою власть на гребне антирусской истерии. Если они не будут нагнетать весь этот вал, то про них очень быстро позабудут, а им это очень невыгодно, потому что единственно на этом строится весь их политический капитал. Ну кто этот Ющ? Бухгалтер сельской сберкассы, и никто более, выше этого уровня он не поднялся и не поднимется никогда. Пани Юля? Специалистка по женитьбе на себе богатых пацанов, косящая прической под Лесю Украинку, русско-армянского происхождения, которой, как образцу "украинской красоты" (без единой капли украинской крови), где-то в Закарпатье поставили памятник при жизни? И этим людям вы доверили судьбу Украины? А злость вся эта идет оттуда, что после развала СССР каждая мразота (типа того же Юща) как только может, так и считает необходимым подгадить и плюнуть в сторону России, в сторону русских. Если честно, то достало уже это все донельзя. И только поэтому любая такая вот выходка не может вызывать ничего, кроме отрицательных эмоций. В понимании многих Ющ и Юля ассоциируется со всей Украиной, и в этом нет никакой их вины. Культурные связи давно уже порушены, наши страны растащены по закуткам маленькими князьками после Беловежского сговора (который по своим последствиям намного страшнее Мюнхенского), и пройдет еще немало лет, пока синдром младшего брата в головах руководства Украины не успокоится (и то исключительно по воле народа Украины), и не перестанет везде и всюду доказывать, что в Голодомор москали все сало съели, что начиная с Переяславской Рады русские уланы только тем и занимались, что делали украинских девчат покритками, что гора Говерла святее чем Фудзияма, и что "Галичина" есть синоним воинства небесного... Насчет этого бреда со стихами... Любой лингвист скажет, что лучше всего стихи читать в оригинале, потому что только так можно душу стихотворения. Если бы оно было написано на английском, например, языке, то тут еще понятно, что его можно изучать в переводе. Но когда на Украине любой уважающий себя человек знает русский язык, устраивать эти танцы с бубнами насчет перековеркивания...
[ответить]
Гость
#17, 12/02/2009 - 14:14г-н Лактанов, Вы, наверное, из тех шелкопёров, кто брешет как сивый мерин... А люмпенствующий элемент радостно ведется на Ваши байки по-свинячьи подхрюкивая и повиливая хвостиком, не зная, видимо, что Пушкина перевели почти на все языки мира, но быдло почему-то не прикалывается над арабским или китайским переводом, ибо умишки хватит только узнать знакомые кириллические букаффки.
И к чему Вы привели народный пересказ стихов рядом с фото учебника в котором вполне корректный перевод, безо всяких "народных" перефраз? В русском фольклоре, чтобы Вы знали, есть прекрасный пересказ Онегина:
"Мой дядя, самых честных правил, с утра кобыле так заправил, что дворник вытянуть не мог... "
Или еще: "Онегин встал, открыл ебало и выжрал водки 200 грамм.. "
Прекрасно, не правди ли?
[ответить]
Прохожий
#18, 12/02/2009 - 14:35Задумчиво... "Песни про отсутстсвие газа 2"?
Вопрос к свидомитам и псевдо "нейтралам" - где пишут правила РУССКОГО языка - в Киеве или Москве? В Москве ведь? Правильно - в Москве! Учите русския язык:
Даже Экслер и тот знает:
Учите Русский язык или пишите на вашей "мове", благо ее кроме вас никто не понимает (слишком быстро изменяется). :)
А в остальном я уже давно бесперкспективность споров в интернете на тему Малой России и "Вукраины", чего и всем великороссам и малороссам рекомендую.В условиях отсутствия модерации и уровне дискуссии будет один скандал и метание фекалий друг в друга. Ни к чему хорошему это не приведет.
[ответить]
Прохожий
#19, 12/02/2009 - 14:47Уважаемая администрация - поправьте теги.
[ответить]
Прохожий
#20, 12/02/2009 - 16:50Уважаемая Администрация, а сцылки то зачем?
Повторяю ссылки:
Минобрнауки:
http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=%ED%E0+%D3%EA%F0%E0%...
Экслер:
http://www.exler.ru/blog/item/2092/50/
[ответить]
Мария
#21, 12/02/2009 - 14:47К сожалению дарагие рассияне в своей спеси не пробиваемы.Пока вы плюете в украинскую культуру -мы скоро будем смотреть друг на друга в прицел,на радость американцам которые это все затеяли.Люди никогда не читавшие украинскую литературу утверждают-хреново. Что Россия сделала для русских в Укаине?Миллионы людей лишены элементарных прав-получение образования и информации на родном языке-Россия молчит ,чтобы раз в год разразиться юбилейными стенаньями.А в это время идет страшный процесс-уничтожается не только русский язык и выбрасывается из школы русская литература,уничтожается так же и украинский язык-слова заменяются польскими,коверкаются,выдумываются совершенно дикие новые,классиков украинской литературы заменяют нацистским русофобским бредом,уничтожается православие,память о единстве,реабилитируется фашизм-нас толкают к братоубийственной войне-а вам главное плюнуть в душу.В каждом украинце Гоголь и Олег Кошевой.Cпециально для наблюдателя по верхам-Бродский писал с болью о потере родного,дорогого(его предки были родом с Украины)-для вас нет родного оно вам не болит .Продолжайте упражняться в поливании грязью-братья(А кто из вас действительно любит Пушкина?)
[ответить]
Прохожий
#22, 12/02/2009 - 14:55Сдается мне, что и "Мария" и "Евгений" это один "украинствующий" тролль. :)
[ответить]
Мария
#23, 12/02/2009 - 16:52Вобще то сам ты тролль Если ничего не понял что я хотела сказать Если вам плевать на миллионы русских на Украине Вы хуже бандеровских галицаев им то мы чужие А за что вы ненавидите нас?За что вы оскорбляете украинцев которые любят родной язык?я русская и мне одновременно и больно и стыдно А украинцы создавали вместе и эту страну и эту культуру-и идиотство сравнивать с верблюдами у пирамид Вам надо общаться с нашими галицаями-такие же зашоренные-плюйте друг в друга -только мы посредине между вами
[ответить]
Гость
#24, 16/02/2009 - 07:34А кто такие "украинцы"? Что это за народ такой?
[ответить]
Don
#25, 07/05/2010 - 12:40А ты кто такой? - Просто выродок вообще без национальности. Что за национальность такая "россиянин"??? Русских то уже вообще не осталось. А понты остались...
[ответить]
СПб Наблюдатель
#26, 12/02/2009 - 15:01Мария, вы только что были Евгением, см. выше, я вам даже ответил.
Загадочные вы, укры.
Наблюдатель по низам, разводя руками.
[ответить]
Гость
#27, 12/02/2009 - 15:00Оставайтесь со своей спесью -прохожие "старшие"братья-а русский язык знаем в совершенстве-мы его писали в Киеве в "Повести временных лет"-там и правила создавались.
[ответить]
Гость
#28, 12/02/2009 - 15:48Вообще-то монах Нестор не правила создавал, он просто писал летопись, которая к тому же хранится в Петербурге, а не в Киеве, на древнеславянском языке, который стал родоначальником русского, украинского, белорусского языков. Сумлеваюсь я, чтобы ты на "том" русском языке согласно тем правилам умел разговаривать или хотя бы читать. Так что не хвались тем, что не тобою создано, и даже тобою не может быть понято... Это как если бы араб-верблюдовод хвалился тем, что жившие в Египте до него строили такие вот большие пирамиды. Ты и Нестор - две несопоставимые величины.
[ответить]
Гость
#29, 12/02/2009 - 16:45Про Русский язык
Нестор писал на церковнославянском то есть на языке балканских словян, котрый в то время был письменным языком.
А разговорный русский язык каким был тысячу лет назад, таким и остался.
[ответить]
Гость
#30, 12/02/2009 - 17:19Не бредьте высококультурные братья читайте учебники каким был русский язык тысячу лет назад и как из церковнославянского и древнерусского создавался современный русский И Нестора прочти-вченый
[ответить]
Гость
#31, 12/02/2009 - 19:51Бредни 140-тысячелетнего укра
"Не бредьте высококультурные братья читайте учебники каким был русский язык тысячу лет назад и как из церковнославянского и древнерусского создавался современный русский И Нестора прочти-вченый"
Клинический бред 140-тысячелетнего укра, пришельца с Венеры.
[ответить]
Гость
#32, 12/02/2009 - 20:05Читал я Нестора, есть хорошие фотокопии всей его Летописи, церковнославянский изучал в универе. А вот какими ты учебниками пользовался при изучении темы русского языка? Ярослава Стецько или пана Юща? Не против рассекретить ссылки на страничку этих учебников в сети, как новые темы для анекдотов. Фоменко и Носовский, наверное, от зависти удавятся...
[ответить]
Гость
#33, 13/02/2009 - 10:50Я учил церковнославянский по одним с тобой учебникам и если ты учился на филфаке то знаешь ,что церковнославянский ,древнерусский и древнеславянский-это разные предметы Я только хотел сказатьчто это детский безграмотный бред ,что русский язык тысячу лет назад не отличался от современного и формировалсяон из древнерусского под влиянием церковнославянского-эти очевидные вещи общеизвестны какие укры-я более русский чем ты Если ты читал"Повесть временных лет "то не будешь,находясь в здравом уме ,утверждать ,что она написана современным русским языком .Какой стецько?я нацистские книжки не читаю А что ющ еще и книжки пишет? меня деятельность этой мрази не интересует .Рукопись Нестора может и в Петербурге,но мощи его-в Киево-Печерской лавре.Я молился у них.И дорогой мне церковнославянский язык слушаю в церкви родного Московского Патриархата.У вас россияне система"свой-чужой "сбилась что вы на все кидаетесь .Мир вам, ,братья и сестры.Святый отче наш ,Несторе,моли Бога о нас.
[ответить]
Гость
#34, 15/02/2009 - 00:58Клинический бред 140-тысячелетнего укра, пришельца с Венеры продолжается.
Помимо того, что укр - просто больной человек, он ещё и по-русски читать не умеет и прочитанное не понимает.
[ответить]
Мария
#35, 12/02/2009 - 16:04Если у человека произошел технический сбой-надо сразу обозвать его троллем еще и украинствующим Какие укры-я абсолютно русский человек Прочтите пожалуйста что я хочу вам сказать разве я оскорбляю русскую литературу?=я ее очень люблю ,русский язык мой родной .Наблюдатель-кто вам сказал,что большинство хочет в европы и считает этих лидеров своими?простым неорганизованным людям трудно противостоять государственной машине и американским технологиям.От России мы хотим только чтбы она хотя бы обозначилась что она есть Вы когда-нибудь жили в оккупации?не мы развалили страну(не говорите про сфальцифицированный референдум)Прочтите внимательно предыдущее сообщение -поймите нащу тревогу-мы не хотим братоубийства А автор просто стравливает откровенными передергиваниями
[ответить]
СПб Наблюдатель
#36, 12/02/2009 - 16:33Мария, знай я, что Вы на самделе девушка, а не мол-чек Евгений с техническим сбоем, я и отвечал бы Вам по-другому. Не логикой брал, а на чувства напирал бы.
Например, фраза
"От России мы хотим только чтбы она хотя бы обозначилась что она есть" вообще не комментируема.
Ну, есть, в каком-то объеме, вроде телеканалов и интернета, дальше что? ЧЕм она должна стать - большим или меньшим? Поскольку вы теперь живете в полностью незалежной краине, каков должен быть объем оказываемого на вас влияния? Не будет ли здесь лишней самодержавности и шовинизма? Вот, школьники заявили в РосМИД про Пушкина, а кто-то еще на Украине поддержал их возмущение, выступил, обратился, собрал подписи и тп? - или это МИД должен делать? Или мы?
Черт, снова слишком логично получается.
Мария, знай я, что Вы на самделе девушка, а не мол-чек Евгений с техническим сбоем, я и отвечал бы Вам по-другому. Не логикой брал, а на чувства напирал бы.
Например, фраза
"От России мы хотим только чтбы она хотя бы обозначилась что она есть" вообще не комментируема.
Ну, есть, в каком-то объеме, вроде телеканалов и интернета, дальше что? ЧЕм она должна стать - большим или меньшим? Поскольку вы теперь живете в полностью незалежной краине, каков должен быть объем оказываемого на вас влияния? Не будет ли здесь лишней самодержавности и шовинизма? Вот, школьники заявили в РосМИД про Пушкина, а кто-то еще на Украине поддержал их возмущение, выступил, обратился, собрал подписи и тп? - или это МИД должен делать? Или мы?
Черт, снова слишком логично получается.
Напоследок, как Марии. Боитесь братоубийства - правильно. А я вот уже вижу, что оно произойдет. Русские говорят - насильно мил не будешь, что полностью описывает нынешнюю ситуацию, мы вам не милы, чего тут крутить-то. Ваш же призыв - если я (мы) тебя (Россию) придумали, стань таким, как мы хотим.
Извиняйте, панове, мы - другие. В общем, обычные. Сколько ж можно из себя героев представлять и мир спасать. Мир привык, разбаловался, и ждет - ну когда эти русские прибегут спасать-то? Как, опаздывают? - сволочи!
[ответить]
Мария
#37, 12/02/2009 - 17:07ненадо переживать о логике-у девушки физико-математический факультет и девушка много читает не только стихов Но мы то русские -значит такие как вы
[ответить]
Мария
#38, 13/02/2009 - 12:50Не надо нас спасать-России пора подумать о собственных интересах,которые совпадают с интересами большинства населения Украины .Вам нужны натовские базы под боком?-и нам ненужны.Американский флот в Севастополе-просто не мыслим.Хватит поддаваться на дешевые провокации-протянем друг другу руки .Хватит прикармливать продажные украинские элиты-пора протянуть руку людям, которые все еще любят Россию читайте статью http://komitet.net.ua/article/25713/
[ответить]
Мария
#39, 12/02/2009 - 16:35Eще раз прошу прощения за техническую ошибку-пишу здесь первый раз и еще комп глючит- незнаю один здесь Гость или нет-но не надо меня агитировать за советскую власть поверь гадостей про Ющенко я знаю намного больше и абсолютно с тобой согласна и никто его не выбирал даже после их майдана он не набирал проценты-там было все сфальцифицировано И про искажение истории я могу рассказать много больше и возмущены этим -большинство не верит в русофобский бред, я русская и мой родной язык -русский я совершенно против перевода Пушкина и Гоголя ,но не надо и передергивать он привел текст отличный от учебника на картинке Не надо разжигать ненависть нас и так есть кому стравливать А распад страны-это трагедия и нельзя просто так отказаться от русского братства на радость бжезинским
[ответить]
Чернецкий
#40, 12/02/2009 - 16:40Я бы вот что ещё любопытного в статье подметил: вы, автор, надо понимать, русскую классику читали, чем даже гордитесь, но притом это не сделало вас ни воспитанным, ни образованным, ни способным логически мыслить и обосновывать свои размышления без силлогизмов и передёргиваний. Короче говоря, даже с русской классикой, из вас выросла порядочная свинья. Конечно, факт из первого абзаца статьи и любопытен, и смешон, и одновременно неприятен для большинства русскоговорящих русских, но вы использовали данный факт исключительно как повод для написания очередной слабой и глупой, грязной, не вполне осмысленной, зато вполне шовинистической статьи. С чем вас можно и поздравить, судя по всему. Как и вашего работодателя. Что выросло, то выросло...
[ответить]
Кремлядь
#41, 12/02/2009 - 17:04Черновецкий, вы не правы. Автор-то , конечно, сволочь изрядная и фашист, но назвать его статью слабой и неосмысленной - это перебор. Язык у него подвешен хорошо, а провокация получилась зачОтной.
[ответить]
Tomich
#42, 12/02/2009 - 19:41В России конкурсные выступления на языке оригинала только приветствуются.
Шекспир в изложении Маршака это very nice! (я не против и английского варианта в школе). А Пушкина незалежные пусть изучают на мове только после талантливого перевода его произведений на литературный (а не галицийский)язык.
[ответить]
Гость
#43, 13/02/2009 - 01:35Просто диву даешься, сколько имперской ненависти и спеси!
Что касается этого:
"А вот так звучат в украинском переводе строки:
Паду ли я, стрелой пронзенный, Иль мимо пролетит она?
Чи гепнусь я, дрючком продертий, Чи мимо прошпандьорить він? "
то вот ссылка на перевод М.Рыльского:
Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}Просто диву даешься, сколько имперской ненависти и спеси!
Что касается этого:
"А вот так звучат в украинском переводе строки:
Паду ли я, стрелой пронзенный, Иль мимо пролетит она?
Чи гепнусь я, дрючком продертий, Чи мимо прошпандьорить він? "
то вот ссылка на перевод М.Рыльского:
Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}http://ukrlib.com/PushkinEvgeniiOnegin.html
Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}Впаду я, вражений стрілою,
Чи мимо пролетить вона,
Все благо: діяння і сна
Свій час надходить за чергою;
Благословен і день ясний,
Благословен і час нічний!
Как видите никаких гэпнусь и дрючков.
Гэпнусь и дрючки гуляют по Инету уже не один год, придуманные и тиражируемые сочащимися ненавистью украинофобами.
Лечите свой шовинизм, болезные!
Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:2.0cm 42.5pt 2.0cm 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}[ответить]
Барк
#44, 14/02/2009 - 19:25Случайно сунулся на незнакомый сайт и сразу-подарок. Прочитал переводы Пушкина - РЖУНИМАГУ! Скопировал и учу наизусть. Только подсознательный вопрос к аффтору - это действительно констатация status quo в образовании ребят в Украине или профанация, притянутая за уши? Увы, но поверить не могу, а так - занятно.
[ответить]
Cтранник
#45, 15/02/2009 - 01:11Это сознательная провокация для разжигания вражды между братскими народами-почитай комменарии-в частности перевод Рыльского -хотя конечно незачем переводить Пушкина И так понятен на Украине А приведенный аффтаром перевод-это как если перевести Онегина матюками и выдавать за русский язык
[ответить]
Гость из Киевской Руси
#46, 15/02/2009 - 14:38Гр.Лактанов,если вы испытываете "культурный шок" от поедания борща и общаетесь с недоразвитой гражданкой Украины и матерящейся хохлушкой -филологом-это ваш уровень и не такому быдлу судить об украинском языке и литературе.
Разве в России Пушкин не переведен на чувашский,татарский и др. языки?У вас нет нац.театров,где ставят русскую классику?Бурятские писатели популярны во всем мире?В России нет наречий и диалектов,кажущихся плебсу смешными?В РФ нет проблем шовинизма,расизма и нац.отношений,в т.ч. в культуре и образовании?Вы забыли откуда пошла Русь?
Не переживайте вы так за нас.Мы сами разберемся без потуг лактановых,жириновских и пр.провокаторов.
Как там уБ.Г.- "...нам русским за границей иностранцы ни к чему"?
[ответить]
Гость в горле
#47, 15/02/2009 - 15:52Что плохого в том что Пушкина перевели на украинский? Его и на суахили переводили. Плохо то, что какие то украинские националисты запрещают читать его на языке оригинала. Если для кого то английский -родной, то разве ему можно запретить читать Шекспира в оригинале?
А гопничкам - националистикам скажу так, - кто не уважает чужую культуру, тот автоматом не уважает культуру свою. Тем, кто смеется над переводом Пушкина спросить: а почему вы считаете, что переводы Омара Хаяма с персидского менее смешны? И почему бы английским гопникам не поржать, когда они слышат Шекспира по русски? И уж как покатываются немцы, когда на экране Штирлиц с Мюллером разговаривают по русски...
[ответить]
Гость
#48, 15/02/2009 - 18:46Не мечите бисер...
[ответить]
Гость Д.
#49, 16/02/2009 - 22:45Извините, на что - на что Пушкина перевели?! На какой такой украинский? Это такая смесь поляцкого с малороссийским? Диалект, который даже языком-то не называется: мова - она и есть мова!
[ответить]
Гость
#50, 16/02/2009 - 12:58А кто такие "украинцы"? Что это за народ такой?
[ответить]