О запрете русского языка

Версия для печати Вставить в блог
 
Copy to clipboard
Close

Беседовала сегодня с приятелем, с которым не виделись с 2005-го года. Он - высокий профессионал в своей области, которая никакого отношения не имеет к филологии и литературе.  И вот человек "на голубом глазу", видимо, услышав перед тем какую-то сплетню от профпатриотов,  вдруг, мило улыбаясь,  начал называть меня помоскаленной  защитницей Москвы, а потом рассуждать о том, что русский язык на Украине надо запретить. В качестве примера привел, что когда он был во Франции, то ему отказали в аптеке, делая вид, что не понимают английского и только когда какой-то немец объяснил, что он не знает французского, отпустили лекарства.

Не вступая в пререкания по поводу достоверности, я попыталась объяснить человеку, что в отличие от англичан во Франции русские на Украине - коренной народ. Но все было тщетно.  Как и попытки объяснить, что термин "малорос" не имеет унизительного оттенка, а также его происхождение.  Как и то, что в 1024 году термин "украина" (с маленькой) обозначал не государство и нацию, а окраинные земли.

Самое смешное произошло потом. С нему на телефоны стала названивать куча народу по работе, или он звонить абонентам. И все разговоры у него были, включая звонок жене... у него были на русском.

Вот что произошло за эти годы с некоторыми русскоязычными украинцами, что они воспылали жаждой запретить своим согражданам говорить на родном языке, сами при этом не желая подать пример добровольного перехода на неродной для них язык?

 

Ваша оценка: Ничего Рейтинг: 4.9 (7 голосов)

Наша кнопка

Русский обозреватель
Скопировать код