Официальный словарь китайского языка больше не содержит слово "гей"

Версия для печатиОтправить по email Вставить в блог
 
Copy to clipboard
Close
[]

Из официального словаря китайского языка изъято упоминание, что слово tongzhi в Китае обозначает не только "товарищ", но и "гей". Авторы авторитетного словаря китайского языка не стали упоминать о разговорном смысле слова tongzhi, не желая продвигать такие вещи в официальном издании, получили в свой адрес град критики от правозащитников и представителей секс-меньшинств, сообщает BBC News.

Слово tongzhi является основной формой обращения друг к другу китайских коммунистов на протяжении многих лет. И именно этим обстоятельством руководствовались составители, не желая упоминать в словаре его пикантный смысл.

Словом tongzhi гомосексуалистов впервые начали называть в Гонконге и на Тайване. Это была форма высмеивания коммунистической терминологии материкового Китая. Отметим, что до 1997 года гомосексуализм в Китае был вне закона, а самих геев считали психически больными людьми.

Примечательно, что из официального словаря китайского языка не было полностью вычищено упоминание секс-меньшинств. В новом издании китайского языка, который включает в себя 13 тысяч иероглифов, не только широко представлены другие современные сленговые слова, но и иероглифы, непосредственно обозначающие лиц нетрадиционной ориентации.
 

Ваша оценка: Ничего
Loading...

Понравилось? — Поддержите нас!

50 руб, 100 руб - любая, даже самая незначительная сумма, поможет нам продолжать работу и развивать проект. Не стесняйтесь жертвовать мало — мы будем признательны за любой трансфер))))
  • Яндекс Деньги: 410011479359141
  • WebMoney: R212708041842, Z279486862642
  • Карта Сбербанка: 4272 2200 1164 5382

Как еще можно помочь сайту

Отчеты о поступающих средствах

Помочь проекту

Redtram

Loading...

Наша кнопка

Русский обозреватель
Скопировать код
Loading...