Ефим Честняков: антиутопии профетического искусства (часть II)
Опубликовано Виталий Аверьянов в вт, 02/02/2010 - 10:13. / Комментариев: 0
![Ефим Честняков: антиутопии профетического искусства (часть II) []](/files/E.V.Hestnqkov_1.jpg)
«Русский Обозреватель» продолжает публикацию стенограммы семинара,
посвящённого творчеству русского
мыслителя, художника и поэта Ефима Васильевича Честнякова. Заседание и
дискуссию, прошедшие в Институте динамического консерватизма, провёл
директор ИДК по программам Михаил Демурин.
В материале использованы уникальные
иллюстрации из музея Честнякова в Шаблове Костромской области и Костромского
художественного музея.
***
Пролистнём слайды прекрасных
«Крестьянских детей» и «Входа в город Всеобщего Благоденствия». О картине
«Город Всеобщего Благоденствия» и эскизах, с ней связанных, в этой беседе
говорить не буду. Эта картина совместно с изложением этических принципов
универсальной крестьянской культуры, предлагаемых Е.В.Честняковым, может
быть предметом для отдельной полуторачасовой лекции.
Остановимся на картине
«Дети и ангел» (иллюстрация 8). Ангел
невесомо стоит на земле — на деревенской улице... Кто его видит, кто встречает
его и молитвенно простирает к нему руки? Ни одного взрослого человека. А дело в
том, что в этом мире не дано взрослым людям-человекам того зрения, которым дети
видят ангелов. Они такое зрение потеряли. Это постоянная тема Ефима Васильевича
и в живописи и в стихах. Есть у Ефима Васильевича баллада «Марко — царь детей».
Детям явились прекрасные феи, и предрекли им явление Марка — Святого пастушка,
которого они коронуют на земное царство.
Ну, довольно же, народ,
Удивляться, толковать,
Поспешите-ка вперёд
Марка нашего встречать.
Так звали дети своих уже
умудрённых суровой жизнью старших сородичей, и те будто бы отозвались на их
зов.
Дети малые бежали,
Собирались старики,
Люди все в толпу
собрались,
Рассуждают у избы...
И, однако же, в
очередной раз небесного Святого не увидели.
Люди к детям обратились,
Обманули-де вы нас,
И обратно возвратились,
И надежды луч угас...
Балладу о прекрасных
духах, витающих над родными просторами, поэт заканчивает уверенностью: Святой
пастушок с дивной дудочкой своей, наигрывающей небесные мелодии, будет царствовать
на земле.
И в других манифестациях
своего искусства Ефим Васильевич неотступно постулирует неколебимую веру в
торжество святой воли первичного, ангельского, сознания людей.
Дети с Грёзою придут
И на царство изберут...
***
Исследователи жизни и творчества Е.В.Честнякова
единодушны в выводах о том, что в начале XX века, вернувшись из российской столицы на родину в глухую
деревню Шаблово в таёжном крае Костромской губернии, он поставил перед собой
задачу народного просветительства посредством искусства.
«Искусство
постигает всё. Учился и вот живу дома... Я думаю: засвети-ка лучину, Ефим».
Так афористично записывает он план своего подвига после кровавых событий первой русской социальной революции
1905 года:
«В художнике зарождается
сомнение, что грядущие социальные преобразования в деревне, в крестьянской
жизни должны сопровождаться некими радикальными революционными средствами. В
качестве панацеи он выдвигает идею универсальной крестьянской культуры, следуя
девизу Ф.М.Достоевского "красота спасет мир". Правда, честняковская идея
универсальной крестьянской культуры не сводилась лишь к духовной деятельности;
она включала в себя труд и быт деревни, социальное поведение крестьян, фольклор.
Только все это, по мнению Е.В.Честнякова, надо усовершенствовать, поднять на
более высокую ступень, придав элементам крестьянской культуры некую
организованность, ни в коем случае не нарушая ее изначальных основ. Цель такой
деятельности — всеобщее благоденствие. Таким образом, по своему
мироощущению Е.В.Честняков был утопистом. Но его утопизм носил скорее эстетический, нежели социальный
характер» [1]
(выделение — Р.О.).
В этой выдержке из монографии Игнатьева и Трофимова
сформулировано характерное для начального «честнякововедения» и ставшее
традиционным представление об «эстетическом утопизме» Е.В.Честнякова.
При этом, как мы видим, рациональным в представлениях Е.В.Честнякова об универсальной крестьянской культуре признается следующее:
- она не сводится только к духовной деятельности, но
включает труд и быт деревни, социальное поведение крестьян, фольклор;
- она сохраняет свои изначальные основы и вместе с тем
предусматривает совершенствование труда, быта и социального поведения, и придает
всему этому бóльшую степень организованности.
Что же оставлено в вышеприведенном рассуждении эстетическому
утопизму Е.В.Честнякова?
По-видимому, остаются цель и метод его культурной
деятельности в деревне: цель — это достижение человеческим сообществом
всеобщего благоденствия, а метод ее достижения — это красота, которая должна
спасти мир.
Но в чём же тогда значение литературных опытов Е.В.Честнякова, который писал для народа, как утверждает он сам и подтверждают все
аналитики его творчества?
Мог ли серьёзный работник надеяться на успех грандиозного
предприятия — на построение универсальной крестьянской культуры в отдельно
взятой деревне среди сельской нищеты и невежества? Не чересчур ли наивен такой
просветитель?
Надо сказать, что авторы этой формулы об эстетическом
утопизме Е.В.Честнякова чуть ниже по тексту в своей монографии весьма
определенно отвечают на этот вопрос:
«Наперекор утилитарному
спросу, практицизму шабловский мастер ставит превыше всего процесс формирования
духовной сущности человека».
Однако вместе с этим нет никаких оснований считать Е.В.Честнякова человеком, не понимающим практики жизни.
Поселившись в своей родной деревне Шаблово как в затворе,
он стал искать формы искусства могущественного, исповедующего духовую сущность
человека и вместе с тем исповедального, в котором художник искренен и простодушен,
как детская душа крестьянского народа в стародавние времена.
Он понимал, что то искусство благотворно, которое самобытно
и понятно людям его малой родины, способно возвышать сознание,
расширять его горизонты до самых дальних земных пределов, до беспредельности
вселенной.
Ориентируясь на искусство целостное, не разделённое на отдельные
виды, Е.В.Честняков в своих литературных опытах осваивал принцип синкретизма,
который был характерен для народов в младенческие времена их истории. Так он
пытался возвратить искусству нерасчлененную красоту, утраченную и извращенную в
современной массовой городской культуре.
В век лжи и раздоров, каким во многих своих эпизодах был XX век, Ефим Честняков проповедовал
великое Единство: единство сознания людей, людей и природы, единство всех видов
искусства во имя высшей правды и красоты. Он обосновывал необходимость создания
«универсальной крестьянской культуры» как особой среды обитания, в которой
сельский труженик мог бы жить в гармонии взаимнопроникающих миров — духа и материи.
***
Поэт
Вячеслав Шапошников в статье «Ефимово займище»[2] говорит о «крестьянском
утопическом социализме» художника. Он относит крестьянский утопизм не к
социальному учению и не к его эстетическим поискам, как В.Игнатьев и Е.Трофимов, но к системе этических представлений самого народа.
Как говорится, зрит в корень.
Но возникает вопрос, каким образом народ (объект-субъект
реального коллективного сознания) может быть утопистом в этической сфере — в своих
представлениях о благе и справедливости... или же в эстетической сфере — своих
представлениях о красоте? Если эти его представления нереальны (утопичны), то
каким же образом он, народ, смог прожить тысячелетия своей реальной истории и
всё ещё длит ее своим трудом и надеждами? Таким образом, приходится выбирать
одно из двух: или народ в своей простоте — не мудр и живёт в призрачном мире,
или художник Честняков не знал его мудрости, и тогда не имеет смысла говорить о
народной природе его искусства.
Надо
сказать, что такая ловушка подстерегает всякого, кто будет стремиться найти
истину, следуя логике представлений этической системы, в которой утилитарный
материалистический взгляд на природу человека и социально-демократическая
доктрина ставятся впереди универсальных духовных ценностей или заменяют их.
Такая доктрина
под всякими соусами ещё господствовала в советском искусствоведении 80-х годов
прошлого столетия, и авторам названных выше исследований о жизни и творчестве
Е.ВЧестнякова приходилось, вероятно, делать реверансы в сторону блюстителей
этой доктрины, чтобы можно было выполнить работу первейшую: донести народу
весть о подвижнике русской культуры, неизвестном доселе.
***
Зачитаю некоторые тексты
Ефима Васильевича Честнякова, сведённые в рубрику «Культурное пространство речений
Ефима Честнякова».
Первая цитата:
Меня зовёт к себе
искусство. Буду воспевать красоту. Красота — святое... Что не свято — то не
красота. Борьба святого с грехом — это борьба красоты с безобразием, формы с
хаосом, бытия с небытием, света с тьмою. Красота — свет, созидание, творчество,
вечность... жизнь.
Ещё одна цитата:
Красота так же
неуловима, как воздух, как эфир, как гармония вселенной. Грубая, механическая,
животная красота ниже её гармонии. Красота сама в себе — награда живущему... цель
и смысл всему. Порочные люди несчастны. Грех низводит степени прекрасного, и
каждый за себя ответсвенен, и за других также. Сын Божий, то есть достойнейший
и прекраснейший в жизни. Святой, принявший величайшие труды и страдания и умерщвлённый
на кресте. Он победил смерть: воскрес... Иначе быть не могло, потому что святой
не может умереть — он сама жизнь. И тело его совершенно... вознеслось на небо. Для
него нет препятствий, нет разделения на материю и нематерию... Это разделение для
несовершенных. Совершенный дух в совершенной плоти. Он является светочем
человечеству во тьме и бедствиях... и спасителем от катастроф. Это центр истории.
До и после того события все сердца направлены на него. Тьма и свет колеблются...
вера с сомнением... Всё определяется, всё выясняется. С течением времени всё больше будет раскрываться прошлое и будущее
вселенной. Жизнь многообразно будет проходить перед очами созданий, и наши
кинефоны — только намёк и подобие на это... И жизнь Христа... земная и от века... всё
более будет видна и понятна.
Быть может, эти строки
управят некоторых очень серьёзных искусствоведов в их стараниях уважить Ефима
Васильевича ярлыком «яркий представитель наивного искусства». Это они стали делать
после того, как уж совсем неприлично стало обзывать его примитивом и утопистом.
Правда, они стараются откреститься от обывательского акцента в этих оценках и
позволяют «наиву» быть искусством, а утопистам — философами. Очень уж непонятно
им, кем мог быть в искусстве этот человек, так и не пробившийся при жизни на
всеобщее обозрение, и потому придумавший себе платоническую любовь к родной
деревне и её захолустью.
Прочту такую сентенцию
Ефима Честнякова:
У книжников и фарисеев
— свои поэты, свои художники. Но Христос был распят... Так современные поэты и художники существуют книжниками и для них: своя
компания.
Как видите, афористичен был
Ефим Честняков. Некоторые его речения — как послания из Созвездия семи
мудрецов.
***
Однако продолжим
рассмотрение темы нашей беседы. Одна из сказок, «Наряжёнки дедушки Яи», начинается
так:
«И пришли наряжёнки в
Брусниху. И услышали, песенки поют в руссовой избушке. Отворили, вошли.
И беседка сидит, и
лучина горит. И все прядут билинький лён. А парнеки сидят, кто лапти плетёт,
кто оборы вьёт, кто ступень заплетает.
— Здравствуйте!
— Здравствуйте!
— Как вас зовут?
— Дедушко Яй и бабушка Ая
и девонька Яя.
— Ну, брат, имена!
Просто нечего толковать. Отколь вы пришли?
—А из сказки.
— А... а где сказка эта?
— А тут в избе. Вот в
избе прядут, и лапти плетут, и разговаривают, и мы вот в избе.
— Да нездешние вы...
— Да как же такое? Мы
тут. И вы тут».
Такая вот философия на
подростковой посиделке! Такое вот отрицание утопичности в сказочных фантазиях. Ведь
что такое утопия?
Утопия — это страна, которой нет, или рассказ о такой стране, которой
нет.
«Да нет тут вашей сказки. Откуда же вы пришли?» — «Да как же такое? Мы тут. И вы тут».
Такой вот детской, наивной
логикой и утверждена реальность Утопии,
и вся посиделка, таким образом, попала в Антиутопию
— в страну «Гденигдению» или же
«Ненигдению». Что, в принципе, одно
и то же — результат двойного отрицания есть утверждение.
Пойди туда — не знаю
куда, принеси то — не знаю что! Такой целевой расклад русской сказки. Место, которого нет. Жизнь, которая быть не может... Рассказ о том и другом — выдумка,
фальшь, обман, размягчение воли... Утопия!
Однако есть такое место!
И жизнь такая живёт! И цель такая существует. Где? Ответ найдём в текстах «шабловского
мудреца». Так назвал Ефима в недолгой общей петербургский бытности его коллега по
цеху литературной сказки Корней Чуковский.
Реальна «Гденигдения». Реальна в сердце, в
сознании человека, реальна в каждодневном его опыте, в каждом акте общения людей
друг с другом, если этот опыт и это общение не на уровне «купил-продал», а на
уровне обмена мечтами... грёзами о прекрасном будущем. Так Ефим Честяков
предупредил своих критиков о зряшности их стараний «устаканить» его творчество
словом: уничижительным в устах обывателя и мертвящим волю к мечте в резонёрстве
уставших от жизни пророков — расхожим словом Утопия. Антиутопия — таково название его искусства.
Иногда Ефима Честнякова
позиционируют прежде всего как фольклориста и, разглядывая его искусство с
этой позиции, называют крестьянским поэтом. Надо сказать, что в циклах стихов «Быт
крестьянский наш», «В краю родном», подготовленных для печати, он очень
романтично, следуя крестьянской психологии, заполняет всё мыслительное пространство
предметами крестьянского быта, крестьянскими заботами о земле, о скоте, о избе...
И в связи с этим его можно бы назвать крестьянским поэтом.
Однако по ходу нашей
беседы вы, наверное, уже поняли: Ефим Честняков — не крестьянский поэт. И не
крестьянский художник. Он художник и поэт, и мыслитель, который любил свой
царственный крестьянский народ, но сам-то был другой закваски.
Есть у Ефима Васильевича
интересная вещь: одноактная драма «Прощание с деревней». Построена она по
древнегреческим канонам. Герой драмы находится между двумя хорами — мужчин и женщин.
Он между ними, словно между Сциллой и Харибдой, идёт по своему пути. Имя ему —
Марко. Здесь положено начало литературной жизни Марка Бесчастного — одной из персонификаций самого
автора — Ефима Честнякова.
Марко:
—Привет вам, милые
друзья!
Подальше путь лежит моя.
Мужской хор:
— Куда ты, быстрая нога?
Хоть отдохни у очага.
Послушай песни наших жён
В какую путь ты
снаряжён?
Марко:
— Смотрите неба горизонт —
Над очагами Божий зонт.
Я направляю свой поход
Туда, где солнышка
восход,
Хочу до солнышка дойти,
Моря Господние найти
И, если впрок пойдут
труды,
Я принесу живой воды.
Мужской хор:
Да полно ты с водой
живой!
Сядь, постучим мы
ендовой,
Что было чем и
вспомянуть.
Марко:
Оставьте за руку тянуть.
Свободу дайте мне,
друзья!
В путь дальний
отправляюсь я.
И тут снова выступает
хор мужчин, он рассказывает прелести деревенской жизни и деревенского труда.
Следом вступает хор девушек и женщин, они рассказывают: как прекрасны... как
изобретательны они в своих нарядах... как очаровательны их песенные обряды. Идёт
длинный перечень и горшков, и лаптей, и сох, и всего прочего — всех чудес (без
иронии) крестьянского быта.
Сначала думаешь: «Ну что
такое? Поэт меры не знает. Ну, к чему бы так мелко и обильно нашинковал он
стихотворный текст всякой всячиной! Пора бы и остановиться». Но потом вдруг
понимаешь: не хочет он обидеть тот мир, в котором родился, мир прошлой красоты,
торопливой скороговоркой он открещивается от него, забитого плотно предметами,
которых уже не будет в будущем. Он уходит из этого крестьянского мира, как из
небытия в жизнь... Прощаясь, говорит:
Благодарю сестёр
прекрасных
За песни родины моей
В воспоминаниях
всечасных
Душой стремиться буду к
ней.
«В воспоминаниях
всечасных» — это один полюс драмы. А другой: «Свободу дайте мне, друзья!»
***
И вот, когда начинают
восторгаться его сказками, плодят «ахи» и «охи» в связи с тем, как прекрасен
крестьянский народ и какие у него имеются прекрасные фантазии, и сопричастно с
этим начинают обзывать Ефима Честнякова утопистом, всё по причине того, что он
якобы разделял социальные утопии своей среды, чувствуешь перебор.
И когда перечитаешь поздние
честняковские фантазии-«утопии» повнимательней, спокойней, без этих
предварительных «заказов» на восторги по поводу честняковского утопизма,
понимаешь вдруг: да нет там никакой утопии. Есть юмор и сатира на крестьянскую
жизнь.
Особенно много «восхищений»
подобного рода в его сказке-фантазии «Шабловский тарантас». Расскажу вам, как я её прочитал.
Объединились шабловцы
для построения новой теплой и сытой жизни. Совместно наделали кирпичей. Сначала
каждый сделал по десять, потом по сто, потом по пятьсот кирпичей. Правда, в
самом начале не знали, на что будут эти кирпичи использовать, но склад для них
построили. Потом решили строить теплицу и спрятать под её крышу не только
огурцы и винограды, но всю деревню, чтобы зимой и летом возделывать сад райский,
и ещё постели раскладывать прямо на улице, и спать на воле.
И главное: построили
громадный тарантас: знай наших! Такой, что
до верха колеса рукой не достать. Поехали в город...
И дальше в таком же
манере. Вся эта благодушная гигантомания почему-то называется народной мечтой о
золотом веке.
Ну, построили тарантас. А
что дальше? А дальше поехали они в город местный, в магазею, и там вот что
получилось:
«И ещё спрашивают
носовых платков, двести дюжин. В лавке нашли только тридцать. В другой — совсем не
оказалось. Было немножко, но слишком плохой сорт, с каёмочкой, но всё-таки
взяли и эти. В третьей лавке едва-едва дюжин двадцать. В четвёртой — с полсотни
дюжин. Не хватало. И решили тогда взять ещё из самых маленьких головных
платочков в носовые: они побольше размером и с цветочками, или для стариков
даже, более подходящие, чем белые. Брали не совсем высокого сорта, даже из самых
плохих сортов — лишь бы только накупить, чтобы на каждый дом приходилось
носовых платков хоть дюжины по четыре... Когда привезли добро в деревню, стали
делить так: девицам по дюжине, молодцам тоже по дюжине, но так как не хватало
по стольку, им по десяти, а робятам в среднем по восьми, малышам по четыре, а
пелёнышам по два платочка. Вместо платочков матери и бабушки для них
приготовляли чистые ситцевые тряпочки или же платки. Идут только ветхие: они
тоже и помягче, только нужно почаще стирать. Женатым молодым — по десяти
платков, отцам и матерям — по восьми, дедушкам и бабушкам — по шести. Зато
платки большие, головные, с цветочками. Распорядок такой: чтобы одна половина
платков была в пользовании, а другая стиралась, и чтобы в кармане всегда был
чистенький платок; менялся бы через день или через дня два или три, а если
через неделю, то это уже долго. А стряпухам — ещё сверх того по четыре
платка дали, чтобы каждый день был свежий и руки были чистые».
Это что — утопии автора?
Какое же, однако, издевательство над плановой социальной справедливостью! Ах,
как трогательна забота о каждом сопливом носе! А этот пьяный вояж в город с
попутным погромом?!
Сделаем вид, что ничего
этого нет. Уважаемые культурологи, подающие эту сатиру, как утопический восторг
автора в контексте народных мечтаний, увязанных с легендами о Беломорье, о
граде Китеже, перечитайте ещё раз «Шабловский тарантас». Автор-то ухмыляется... На
каждом повороте тарантасовой эпопеи ухмылка... добродушная, но ухмылка. Как у
Гоголя, между прочим. Да это же антиутопия! Или уловка юрода, чтобы не зашибли
за правду.
***
Есть у Ефима Честнякова ещё
текст с двумя смысловыми полюсами — «Марк-строитель». Здесь описываются все
те же блага, которые состоялись «под шабловской крышей». Есть, например,
рассказ о том, как в деревне, которую поместили под прозрачную крышу, сделали
тротуар, но кое-кто все равно топал мимо тротуара, искал грязи. И, чтобы
удовлетворить атавистическую эстетику этих людей, каждое утро привозили чёрную (вероятно,
торфяную) землю, пускали воду и провоцировали вдоль тротуара полосу грязи. Демократическая
идиллия в фантастическом масштабе!
Сначала грязною дорогой
проходили кое-кто и неизвестно почему: из любви к грязи или по привычке. Тит Петров в берестяных
лаптях ходил по грязи, но крайком. Филат Ведров — в лаптях из лыка, он выбирал
место посуше. Изосим Ломов в сапогах всегда ходил серединой грязи. Когда из
грязи выходил на плиты в конце деревни или в середине или поперёк переходил, то
оставлял на плитах изрядно грязи. Но их за это не бранили. Журили, разве,
немножечко и дружелюбно улыбались:
— Ты что же, дедушка
Изосим, не проходишь по плитам?
— Да чисто больно,
замараю.
— Ничего, ходи, брат,
смело. На то у нас и мостовая.
Когда желающих ходить по
грязи будто бы не стало, и только малые робята месили ножками кисель, тогда её
надолго смыли. Последний раз прошёл Костюня. И был подвыпивши тогда. Сказал он:
«Матушка ты грязь, никто уже по тебе не ходит. Пойду, пройду, хотя в последний
раз. Говорят, тебя не будет. Смывать хочут навсегда.
Будете читать, обратите
внимание, как в своих социальных фантазиях Честняков от имени Марка-строителя описывает
разные детали будущего общинного рая. Ему язвят его слушатели, мол, о чём вы
можете мечтать, когда кругом такие ляпы? Отвечает Марк-строитель:
По духу и содержанию
речей моих смешение настоящего и грядущего обычного значения не имеет. Рисуем мы картины
грёз, по описанию образов высказываем, будто бы они уже воплощены в
действительность на уровне того понимания, которое мы имеем в своей деревне.
Строительство как бы игрушечное, но люди в знаниях и действиях своих похожи на
детей. Вначале фантазия несётся впереди практического дела, и в духовном мире
есть все наши изменения, и воплощается потом. Не следует бравировать знаниями
перед бедностью убогой. Родная старина перед лицом нововведений. Вот вижу я,
запруда наша затопляет мирные могилы кладбища родного, и храм стоит на низком
берегу. И жаль мне их, и нашу трудовую жизнь с укладом вековечным. Предание
стесняет грудь, и вижу будто я умерших и живых перед собою. И тогда не знаю,
строить или не строить. Хотя бы самое великое возможно, пугает нас принять
культуру городов. Она имеет примеси греха и исподвольно входит в нашу жизнь. И
лишь через десятки лет заметно, очевидно, как исчезает наша самобытность и
остаётся пустота.
Очень похоже, что писал
эту фантазию Ефим Васильевич в период великих свершений так называемой
пролетарской диктатуры, затопившей в России уникальную крестьянскую культуру в
поймах рек Шексна и Молога, на той территории, где сейчас Рыбинское море. А
потом социалистические доброхоты-мечтатели (утописты
от глагола утопить) начали было поворачивать на Юг северные реки... Не
успели, слава Богу!
В том-то и дело: реалистом
был Ефим Васильевич в самых, пожалуй, нелепых своих как бы фантазиях,
построенных в традициях европейских социальных и научно-фантастических утопий XIX–XX
веков.
Все так называемые
социальные фантазии Честнякова — антиутопии, и пафос этих антиутопий провиденциальный,
окрашенный иронией и сарказмом.
(Продолжение следует)
[1] «Мир
Ефима Честнякова», Москва: «Молодая гвардия»; 1988 с. 55–56
[2]
Журнал «Волга», 1981, N12, с.132–143
Не надо бояться креста
Элис, 12/03/2010 - 20:24спасибо, беде знать :)Не надо бояться креста
Гость2, 12/03/2010 - 20:22Витек, что вы пристали к ребенку, святоша? Девушка отвечайте ему как я:) Что мы все когда то были зведным веществом - это не противоречит науке и очень романтично:)Православного Витька такое звездное происхождение сразу напугает и он отстанет:)Не надо бояться креста
Гость2, 12/03/2010 - 20:16К аресту приведет за разжигание по 282 статье, мой тишайший Витамин, суду, тюрьме года на 2-4 и в итоге к поломанным судьбам. Вы будете довольны таким исходом, не правда ли, о кроткий витамин?Не надо бояться креста
Гость2, 12/03/2010 - 20:10Вам правда Английская королева не интересна витамин ?Не надо бояться креста
Элис, 12/03/2010 - 20:05в